Translation of "eccola lì" in English


How to use "eccola lì" in sentences:

Che ci crediate o no, ora eccola lì.
Believe it or not, there she is.
Eccola lì, arriva dietro il convoglio!
There she is, pulling up to the convoy!
Una notte m'intrufolai nel salone di prima classe ed eccola lì.
I sneaked up to the first-class salon, and there she was.
E invece un giorno, tutt'a un tratto, eccola lì.
And one day, suddenly, there it was.
E poi eccola lì, morta, di fronte a noi.
And there she is, dead, right there in front of us.
Insomma, l'altro giorno stavo tornando a casa ed eccola lì, che lasciava il Lodge.
Well, the other afternoon I was on my way home, and there you were, leavin' the lodge.
Eccola lì, è a 5 miglia.
Here she comes, five miles out.
Trova quella dove fai il tuo sguardo da macho. Eccola lì.
Find the one where you make your bedroom eyes.
Eccola lì, in piedi accanto alla piscina, tutta vestita di bianco... come un angelo nel deserto.
There she was, standing by the pool, all dressed in white like an angel in the desert.
Oh, eccola lì, duchessa di livello D.
0h, there she is, duchess of the D grade.
Allora, apro il pacco ed eccola lì. Con la testa alta e le orecchie dritte.
So I unwrap the paper, and there she is with her head held high and her ears perked up.
Eccola lì. da una parte all'altra. nello stesso punto. "Spaventoso."
There it is, side to side, right in the same place. "Terrific."
Ed eccola lì, il n.101 della mia lista
And there it was-- #101 on my list.
Eccola lì, Black Dynamite... la casa bianca!
Here it is, Black Dynamite, the Honky House.
Insomma, nelle giornate limpide, si può vedere la Norvegia da quella parte. Eccola lì.
I mean to say, on a clear day, you can see Norway over that way.
Ci siamo inventati una donna, ed eccola lì.
We dreamt up a woman, and she's right there.
Beh, tecnicamente è vero, eppure eccola lì a chiedere comunque il nostro aiuto.
Well, technically that's true, and yet there she is, asking for our help anyway.
Guarda, eccola lì È davvero una ragazza strana
Look there she goes That girl is strange, no question
Guarda, eccola lì Quella ragazza è così strana
Look, there she goes The girl is so peculiar
Eccola lì la sua porta signor Jones.
There's your door right there, Mr. Jones.
Facevi qualsiasi cosa ed eccola lì... la mia non tanto cara madre.
I'd go and do a thing, and there she'd be, Mommy-not-so-dearest.
Ed eccola lì, tutta aggrovigliata nel filo spinato.
There she was, tangled in all of that razor wire.
Un giorno sono andata da Dan, ho sentito della musica da dietro il muro, ho spinto la libreria ed eccola lì.
I went over to Dan's one day, heard music coming from behind the wall, pushed on the bookcase and there it was.
Non avrei mai pensato di aver bisogno di un medicamento per le articolazioni, ma eccola lì.
I never thought I would need a joint medication, but there I was.
Vieni qui. Eccola lì. L'ospite d'onore.
There she is, the guest of honour!
Eccola lì... la nostra nuova casa.
There it is... our new home.
Ed eccola lì, tutta la tua vita.
And there it is... your whole life.
No, questa idiota senza esperienza ha appena iniziato a girare in calzamaglia... eppure eccola lì, all'epicentro del pericolo.
No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger.
Eppure eccola lì che si comporta come se in ufficio fosse tutto fottutamente normale.
Yet here she is, going about her business, like it's another day at the fucking office.
Oh eccola lì, provatene un po'.
Oh. - Oh, there it is right there. Try some.
E poi... eccola lì, la casa.
Then there it is, the house.
"E ora, eccola lì, bloccata con un marito che era inutile nel farle provare ciò che volesse" "e così, quando andò a Montreal per fare "Toronto", "
"And now, here she was, stuck with a husband "who was useless at making her feel wanted, "and so, when she went to Montreal to do Toronto,
Uno dei principali scopi dell'Osservatorio ALMA era di scovare le galassie nell'Universo primordiale grazie all'emissione del gas freddo e delle polvere - ed eccola lì!"
One of the main goals of the ALMA Observatory was to find galaxies in the early Universe from their cold gas and dust emissions — and here we had it!”
Ed eccola lì, una grande rivoluzione.
And there it was, a great revolution.
Sembrava una parentesi invertita, lasciavamo perdere qualunque cosa stessimo facendo per seguirla, e dietro una curva, eccola lì con il suo branco.
It looked like an inverted bracket, and we would drop whatever we were doing and we would follow, and then we would come around the corner, and there she would be with her herd.
Dovete capire che Veronica, come molti pazienti che ho il privilegio di curare, è una persona dignitosa, una presenza formidabile, una personalità straordinaria, ma eccola lì piegata in due dal dolore sul mio tavolo medico.
You should understand that Veronica, like a lot of patients that I have the privilege of caring for, is a dignified person, a formidable presence, a personality that's larger than life, but here she was doubled over in pain sitting on my exam table.
Per capire, ruotiamo il cervello e guardiamo la superficie interna sul fondo ed eccola lì, quella è la mia zona facciale.
To see that, let's turn the brain around and look on the inside surface on the bottom, and there it is, that's my face area.
Era in realtà un conosciuto e apprezzato politico locale nella sua e nella mia città natale di Liverpool, È stata eretta una statua in suo onore nel centro di Liverpool. Eccola lì.
He was actually a well-known and well-loved local politician in his and my hometown of Liverpool, and they put up a statue in his memory in the center of Liverpool, and there it is.
Spero che nell'inseguire i vostri sogni, siate sempre risolute, che proseguiate senza limitarvi, e che sfruttiate i vostri talenti, perché ne avete, e ne abbiamo avuto prova. Eccola lì. Usateli per creare il mondo come dovrebbe essere,
And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute, that you go forward without limits, and that you use your talents -- because there are many; we've seen them; it's there -- that you use them to create the world as it should be.
Ed eccola lì, la sede della coscienza umana, la centrale elettrica del corpo umano, posta tra le mie mani.
And there it was, the seat of human consciousness, the powerhouse of the human body, sitting in my hands.
3.9111161231995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?